Натапова Юлия. Сравнение русских и английских сказок.
Сравнивая русскую народную и английскую народную сказки о животных можно увидеть, что в них очень много общего, так как народы мира живут на одной планете, развиваются по общим законам истории. Но сказки одновременно демонстрируют национальное своеобразие фольклора каждого народа.
Что касается отличий в сказках русского и английского народов, то я выделила следующие:
1. Если герои бытовых сказок и сказок о животных у нас практически одинаковые, то герои волшебных сказок у каждого народа свои. В русских сказках мы встречаем таких отрицательных героев, как Бабу Ягу, Змея Горыныча, Кощея Бессмертного. Злыми героями английских волшебных сказок часто выступают великаны-людоеды, которые стремятся съесть положительного героя.
2. Почти во всех волшебных русских сказках герои любят друг друга, но вмешиваются злые силы и разлучают их или дают им очень сложные задания. Нашим героям приходится преодолевать много препятствий, решать много проблем, чтобы быть вместе и сыграть свадьбу. В английских народных сказках любовь не играет большой роли.
3. В русских сказках добро всегда побеждает зло, то есть победа достается добрым, трудолюбивым людям. А в английских сказках важно быть хитрым, иметь смекалку, тогда ты победишь.
Презентация.
Формат файла Adobe PDF 

Еще записи по теме
- Данила Зыборев. История мишки Тедди.
- Кулешова Анастасия. Компьютерный сленг.
- Учителями славится Россия.
- Зыборев Данила Сравнительный анализ образа медведя в русских и английских сказках.
- Светлана Серикова. Происхождение зоонимической лексики в английском языке.
- Нюхов Иван. Происхождение дней недели в английском языке.
- Зыборев Данила. История происхождения английских идиом связанных с животными.
Оставьте комментарий!